In Amos 7:1 LXX we have a most intriguing passage. Most English translations read something like this: “The sovereign LORD showed me this: I saw him making locusts just as the crops planted late were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.)” (NET Bible)

Master Po asks, "Do you hear the grasshopper at your feet?"
Gog the Grasshopper
The LXX, however, reads: οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς. In English: “Thus the Lord showed me, and behold, a swarm of locusts coming early, and behold, one locust, Gog, the king.” Continue reading

6:16 PM A groundbreaking new website has been launched by one of our Southeastern grads. It’s all about Greek and especially about
What a first week it has been for the blog! My first real post went up last Thursday, and since then, we have had over 5000 views, including almost 1000 on our top day yesterday. That says to me that there’s a lot of interest out there in changing up Greek pedagogy and striving for real fluency in the language. If you want keep up with the discussion, make sure you
Brian Schultz
Compound words are just fun. German may be the best. They have about 



